На сегодняшний день на всех континентах насчитывается несколько миллионов глухих людей. В мире, полном звуков, им тяжело. Ведь для того, что бы сделать простейшее действие: купить хлеб, заплатить по счетам, посетить врача – необходимо общаться. К счастью, сегодня существует специальный язык жестов, который помогает наладить коммуникацию глухим людям.
Но существование языка жестов не означает, что мир стал ближе или удобней для глухих. Дело в том, что количество людей, владеющих им среди тех, у кого нет проблем со слухом, намного меньше, чем количество глухих. Поэтому профессия сурдопереводчика очень важна.
В Европе и Америке уже давно заботятся о правах глухих людей. Там, в социальных центрах, работает большое количество сурдопереводчиков. В частности они работают при производстве телевизионных программ. Детские передачи, новости, развлекательные и аналитические программы выходят в адаптированном виде. Кроме того, стать социальным работником, служащим в полиции очень сложно без обязательного знание хотя бы основ языка жестов.
В России, к сожалению, ситуация диаметрально противоположная. Тут количество сурдопереводчиков катастрофически мало: около трёх человек на сотню глухих. Владеют этим языком, в основном, близкие родственники людей с ограниченным слухом. Также, крайне сложно найти медика или полицейского, который смог бы объяснится с глухим человеком. Более того, этот язык официально не признан.
Для того что бы популяризировать эту профессию и привлечь внимание общественности к проблемам глухих людей был создан праздник: День сурдопереводчика. Он отмечается 31 октября. В этот день в специальных центрах помощи глухим проводятся курсы сурдоперевода. Если каждый из нас выучит хотя бы несколько универсальных жестов этого языка, мир вокруг станет немного лучше.






